29/11/2019
Статья Андрея Балебанова про книгу А. Кошко "Воспоминания русского Шерлока Холмса. Очерки уголовного мира царской России"
Книга родоначальника российского сыска «Воспоминания русского Шерлока Холмса» появилась в продаже в книжных магазинах столицы
Последний раз мы встречались с Дмитрием Борисовичем Кошко в феврале этого года на Днях русской книги в Париже. Помню, тогда мы много говорили о влиянии русского языка – как одного из пяти языков-мостов, наряду с французским, английским, испанским и португальским – на развитие межнационального общения и мировую культуру. И, действительно, каждая наша встреча с Дмитрием – это обстоятельный разговор о прошлой и сегодняшней России, о тех вызовах, с которыми сталкивалась и сталкивается наша страна.
Нынешний повод приехать в Москву у Дмитрия Борисовича – особый. В книжных магазинах столицы в продаже появилась интереснейшая книга его прадеда – Аркадия Францевича Кошко, бывшего начальника Московской сыскной полиции и заведующего всем уголовным розыском Российской империи. Книга называется «Воспоминания русского Шерлока Холмса». И увидела она свет, конечно, благодаря усилиям именно правнука Аркадия Францевича – Дмитрия Борисовича.
Впрочем, обо всем по порядку. Француз Дмитрий де Кошко родился в Париже. Учился во французской школе и лицее, окончил филологический факультет Сорбонны (отделения русской и французской лингвистики), а также Институт политических наук. В 70-х годах прошлого века преподавал французский язык в Московском государственном университете (МГУ). После этого более 30 лет работал в информационном агентстве АФП — журналистом по экономическим вопросам, собкором агентства в Пакистане, Югославии, Ливане, других странах.
Сегодня Дмитрий Борисович ведет большую работу по сближению французской и русской культур, за что три с лишним года на